Translation of "count down" in Italian


How to use "count down" in sentences:

Count down to reanimation of prisoner batches 290, 310, 480 570.
Inizio conto alla rovescia per la rianimazione dei gruppi... 290, 310, 480... 570.
When I said no, he put a gun to my head and started to count down from ten.
Quando ho detto di no mi ha puntato contro la pistola. ha iniziato il conto alla rovescia'.
If neither one of you fire by the time I count down from ten, my men will gun you down.
Se nessuno dei due spara conterò alla rovescia a partire da dieci poi verrete eliminati.
How long it seemed for Lydecker to count down the seconds.
Chissà quanto sono sembrati interminabili i secondi a Lydecker mentre contava.
It's a great view from the Budweiser blimp as we count down to game time.
Un'altra bella ripresa dal dirigibile della Budweiser; manca poco all'inizio.
I need you to count down from 20.
Voglio che conti alla rovescia da venti.
I'd just be able to count down from my previous cycle.
Potrei semplicemente tenere il conto dal mio ciclo precedente.
As I count down, just go deeper and deeper, okay?
Mentre io conto, tu rilassati sempre di piu', ok?
What would count down to nothing?
Cosa può essere arrivato fino a zero?
You are listening to Radio Rock and I'm the Count, and I'm counting on you, as we count down to ecstasy and rock all day and all of the night.
Siete su Radio Rock e io sono il Conte. E conto su di voi per il conto alla rovescia all'estasi e al rock tutto il giorno e tutta la notte.
Count down from 20, and then you dial.
Inizia a contare da venti... poi fai il numero.
Would you please count down from 20 for me?
Puo' contare alla rovescia a partire da venti?
If you're the killer, why isn't the Count down, too?
Se tu sei un assassino, come mai non e' morto anche il Conte?
Then count down two ribs and gently push the nail in over the top of the rib below that.
Dopodiche', scendi di due costole e infila delicatamente il chiodo sotto la costola inferiore.
Now, I'm going to count down and clap my hands and you will awake.
Ora conterò alla rovescia, batterò le mani e lei si sveglierà.
When I count down from three, you will find me irresistible.
Conterò alla rovescia da tre... e mi troverai irresistibile.
You can set the countdown timer to count down from a preset time to zero.
È possibile impostare il timer per il conto alla rovescia da un orario prestabilito a zero.
And then I'll ask you to please count down backwards from 100.
E poi le chiedero' di contare all'indietro a partire da 100.
Watch it count down to the end of the day
Guardalo fare il conto alla rovescia fino alla fine del giorno
Now who's gonna count down the ball dropper with me, huh?
Ora, chi lo fa il conto alla rovescia con me?
We're gonna count down from three to one, and when the flag drops, make sure it's your best throw.
Contero' alla rovescia da 3 a 1, e quando si abbassa la bandiera, lanciate meglio che potete.
I just need to count down from seven.
Devo solo... fare il conto alla rovescia da 7.
Want me to count down, or like...
Faccio il conto alla rovescia o...
Can you count down from three?
Può contare alla rovescia da tre?
I'm gonna count down from five, and if no body speaks by the time I get to zero, out she goes.
Faro' il conto alla rovescia da 5, e se nessuno dice niente, quando arrivo a zero, la butto fuori.
Okay, you count down from 100, and we'll hide.
Ok, conta a partire da cento mentre noi ci nascondiamo.
Floating charging will have time count-down, so that user knows when battery can be ready.
La ricarica flottante avrà un conto alla rovescia del tempo, in modo che l'utente sappia quando la batteria può essere pronta.
Now at the imperial palace of Doge Urus, the leader of the Dugs, the Jedi count down the minutes until the detonation of their doomsday device.
Ora, nel palazzo imperiale di Doge Urus, il leader dei Dug, Gli Jedi contano i minuti che li dividono dalla detonazione della loro arma finale.
Hey, my English is getting good I bet I can count down from five faster than you can!
Ehi, la mia matematica sta migliorando. Scommetto che so contare da 5 a 1 più veloce di te!
We count down from five, and then we get you up, with or without your cooperation!
Vi diamo cinque secondi, poi vi facciamo alzare. con o senza il vostro permesso.
Hey, I have set my clock to count down to our wedding.
Ehi, ho impostato il mio orologio per fare il count down al nostro matrimonio.
I'm just helping with transpo, keep the head count down.
Aiuto solo col trasporto, per minimizzare il numero di persone.
Sandhya, can you count down from ten for me, please?
Sandhya, puoi contare all'indietro da 10, per favore?
Every year, my mom and I count down the days until he is revealed.
Ogni anno, mia madre ed io facciamo il conto alla rovescia finche' non viene rivelato.
Matched with the high density and high count down-proof fabric, we get the finished products with the most advanced quilting computers and serging machines.
Abbinati al tessuto ad alta densità e ad alti livelli di conteggio, otteniamo i prodotti finiti con i più avanzati computer di trapuntatura e macchine da serigrafia.
Once you start shooting, the sniper timer will count down fast so you may want to try and remember their positions if you can.
Una volta che si avvia la ripresa, il timer cecchino conterà giù velocemente, quindi si consiglia di cercare di ricordare le loro posizioni se potete.
And then count down the days and see what people ended up eating.
Ma poi aspettate di arrivare a quel momento e andate a vedere quale sarà la scelta della gente.
1.4199769496918s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?